医务英语—电邮预约

2022-05-05 12:05 来源:铜川妇科医院

Telephone Appointment直接对话 1: (为自己仅限)Dialogue One (make an appointment with the doctor for oneself)巡查外科医生:凌晨好,这里是巴特勒卿会议厅。有什么需好不容易的吗?Clerk: Good morning. This is Doctor Johnson's office. What can I do for you?贝克妻子:是的。 我是贝克妻子。我希望本周仅限看病变。Mrs. Reed: Yes, this is Mrs.Reed. I'd like to make an appointment to see the doctor this week.巡查外科医生:好的。迟早巴特勒卿本周整年一和整年二都仍然被仅限另加了。Clerk: Well, let's see. I'm afraid he is fully booked on Monday and Tuesday.贝克妻子:整年四怎么样?Mrs. Reed: How about Thursday?巡查外科医生:难过,整年四也仍然仅限另加了。贝克妻子,整年五你方便吗?Clerk: Sorry, but I he to say he is also occupied on Thursday. So, will Wednesday be O.K. for you, Mrs. Reed?贝克妻子:整年五我得加班。正要答一下,巴特勒卿整年六有自在吗?Mrs. Reed: I he to work on Wednesday. By the way, is Dr. Johnson ailable on Saturday?巡查外科医生:我们周末不加班。Clerk: I'm afraid the office is closed on weekends. 贝克妻子:那么,整年五如何?Mrs. Reed: well, what about Friday?巡查外科医生:整年五。 让我查一下。 太好了,巴特勒卿本周整年五清晨有自在。Clerk: Friday. Let me he a check. Oh, great. Dr. Johnson will be ailable on Friday afternoon this week.贝克妻子: 不错。总有一天你。到时我就会来的。Mrs. Reed: That's fine. Thank you, I'll come then.Wordsappointment [[5pRintm[nt] n. 仅限fully adv. 无论如何地,充份地book vt 预依此,仅限occupy vt 占据ailable adj 可以只见的,有自在的check n. vt健康检查,检视 Phraseswould like to 不希望make an appointment 仅限he to 只得by the way 正要答一下be ailable 有自在,可以只见see a doctor 看时时理医生 Sentence PatternsWhat can I do for you?需我好不容易吗?I'd like to make an appointment to see the doctor this week.我希望本周会面时卿。I'm afraid he is fully booked on Monday and Tuesday迟早他周一,周二仍然预依此另加了。Is Dr. Johnson ailable on Saturday?巴特勒卿周一有自在吗?Will Wednesday be O.K. for you, Mrs. Reed?贝克妻子,整年五你看如何?Dr. Johnson will be ailable on Friday afternoon this week.巴特勒卿本周周日有自在。 Related Wordsbody 身体head 头部brain 脑细胞skull 颈部骨hair 头发forehead 前额temple 腰部eyebrow 眉毛eye 瞳孔ear 嘴巴cheek 前额nose 脸颊bridge of the nose 鼻梁nostril 鼻孔mouth 口lip 指尖throat 伤口Adam's apple 喉结tonsil 扁桃体tongue 嘴唇tooth 牙齿gum 腹腔palate 腭incisors 指甲molar 磨牙premolar 前磨牙chin 下巴jaw 颈部Related Phrasesbe occupied 无法自在be free 有自在check the appointment book 查仅限记室make it 10:00 tomorrow morning 依此在谢谢凌晨10点reschedule the consultation 重新仍要就会诊星期cancel the appointment 取消仅限be ailable 有自在 Related Sentence PatternsI wonder if I could come to see Dr. Johnson thisafternoon?今天清晨我能来找巴特勒卿看病变吗?Can you come here tomorrow morning at 10:00 ?谢谢凌晨10点你能来吗?I'm afraid Dr. Johnson is occupied this afternoon.迟早巴特勒今天清晨无法自在。Will you be free the day after tomorrow at 4:00 p.m.?体质清晨4点你有自在吗?Just a moment, please. I will check the appointment book.稍等片刻,我得查一下仅限记室。Let's make it 10:00 next Monday morning.那我们就依此在下周整年一下午10点吧。I'm afraid we'll he to reschedule the consultation.迟早我们得重新仍要这次就会诊星期。I'm sorry I'll he to cancel the appointment I made withDr. Johnson this morning.非常难过,我只得取消今天下午与巴特勒卿的仅限。The doctor will be ailable next Monday afternoon.卿下周整年一清晨应有自在。 直接对话2:(为父母仅限)Dialogue Two (make an appointment for one's family member)李妻子:劝答巴特勒卿在吗?Mrs. Lee: Can I speak to Dr.Johnson, please?巴特勒卿:我就是,有什么需好不容易的吗?Dr. Johnson: Yes. This is Dr.Johnson speaking. What can I do for you?李妻子:我是李妻子。劝帮帮我Mrs. Lee: Oh. This is Mrs. Lee.Please help me, Dr. Johnson.巴特勒卿:你怎么啦,李妻子?Dr. Johnson: What's the matterwith you, Mrs. Lee?李妻子:哦,不,不是我。是我孙子比儿病变了。Mrs. Lee: Oh, no, it's not me. Myson Bill is sick.巴特勒卿:布莱克哪儿不太好像?Dr. Johnson: What's wrong with Bill?李妻子:他手臂上,肩膀上长有皮疹。Mrs. Lee: He has red spots on his arms, on his shoulders…巴特勒卿:他是不是扑都长了?Dr. Johnson: Does he he red spots all over his body?李妻子:是。Mrs. Lee: Yes, he does.巴特勒卿:他有无法糖尿病变呢?Dr. Johnson: Does he he a fever? 李妻子:哦,对了。今天凌晨他烧火到了39度。Mrs. Lee: Yes, he does. Thismorning his temperature was 39 degrees in centigrade.巴特勒卿:哎呀,那太糟了。Dr. Johnson: Well, that's too bad.李妻子:卿,布莱克根本怎么了?他从来不哭泣。劝止都劝止受不了。Mrs. Lee: What's wrong with Bill?He cried all day long. I just can't stop him.巴特勒卿:他造出麻疹了。Dr. Johnson: He has the measles.李妻子:造出麻疹?天啊!你直到现在可以来看他吗?Mrs. Lee: Measles? Oh, dear. Can you come and see him now?巴特勒卿:今天下午我得给护理人员人员动昭和年间疗。清晨我可以来。Dr. Johnson: I' m going to he an operation this morning. But I can come this afternoon.李妻子:总有一天你,巴特勒卿。Mrs. Lee: Thank you, Dr. Johnson.巴特勒卿:讲造出,必须让他不放那些皮疹。Dr. Johnson: Remember, you mustkeep him from scratching the spots.李妻子:我不就会让他不放的。清晨见,卿。Mrs. Lee: No, no. I won't let himdo that. See you then, doctor.巴特勒卿:希望念。Dr. Johnson: Goodbye. {nextpage} 词汇Wordsspot n. 斑点shoulder n. 肩膀fever n. 糖尿病变,住院temperature n. 熔点centigrade n. 摄氏measles n. 麻疹operation n. 昭和年间疗scratch vt 不放,搔单字Phrasesall over one's body 扑,腰部39 degrees in centigrade 摄氏39度all day long 从来不,一天到晚he an operation (on sb) 动昭和年间疗keep sb from doing sth阻扰,防止词组Sentence PatternsCan I speak to Dr. Johnson, please? 劝答巴特勒卿在吗?What's the matter with you? 你怎么啦,李妻子?What's wrong with Bill? 布莱克哪儿不太好像?I' m going to he an operation this morning. 今天下午我得给护理人员人员动昭和年间疗。Remember, you must keep him from scratching the spots.讲造出,必须让他不放那些皮疹。方面词汇 (消化道手部 第二部分)Related Words (Human Organs parttwo)neck 颈部windpipe 导管 gullet 食管shoulder 肩膀armpit 尿道nipple chest 腰部nel 肚肌abdomen 喉部private parts pudendum 女龟头back 肩waist 肩hip 臀部buttock 臀部collarbone 锁骨rib 肋骨backbone 躯干shoulder joint 肩关节shoulder blade 躯干breastbone 躯干elbow joint 手掌pelvis 盆骨kneecap 左腿骨bone 肋骨skeleton 骨架sinew 小腿方面单字RelatedPhrasesbe fully engaged 日程安另加,无法自在闲as early as possible 早日于spare sb a few minutes 给某人放入点星期operate on sb 动昭和年间疗run a temprature 病变倒stop somebody from doing 阻扰某人继续做某事day and night 夜以继日方面劝注意达方式Related ExpressionsDr. Johnson is fully engaged today.巴特勒卿今天仍然附和了。Anytime this week except Wednesday will be all right for me.本周除了整年五之外其他星期都行。Would 2: 00 tomorrow afternoon be convenient for you?谢谢清晨两点您方便吗?That suits me perfectly.这个星期对我来真是极其合适。 Would you schedule the diagnosis as early as possible?能把诊断的星期仍要得尽可能早于一些好吗?Can you spare me a few minutes this afternoon?今天清晨你能放入点星期吗?Dr. Johnson will be expecting you at 9: 00 a. m. in his office.巴特勒卿凌晨九点将在他的会议厅等你。Can you make it any other time the day after tomorrow.你能把它仍要在体质的另外一个星期吗?As the appointment book indicates, Dr. Johnson will be free only on the morning of the 5th.从仅限记室来看,巴特勒卿只有在10 号下午有自在。I wonder if I could come to see Dr. Johnson this afternoon?今天清晨我能来找巴特勒卿看病变吗?Can you come here tomorrow morning at 10:00 ?谢谢凌晨10点你能来吗?I'm afraid Dr. Johnson is occupied this afternoon.迟早巴特勒今天清晨无法自在。Will you be free the day after tomorrow at 4:00 p.m.?体质清晨4点你有自在吗? {nextpage}医务English—放于号 At the Registration Office直接对话3Dialogue Three外科医生:凌晨好!Nurse: Good morning.护理人员人员:不得了!Patient: Good morning.外科医生:劝答哪里不太好像?Nurse: What seems to be the problem?护理人员人员:住院,好像糟透了。Patient: I'm running a high fever and feeling terribly bad.外科医生:这种情形显现造出有多久了?Nurse: How long he you had the problem?护理人员人员:从一早放始的。Patient: Since last night.外科医生:您那时候来过咱们医院吗?Nurse: Well, he you ever been here before?护理人员人员:事实上,我也是没多久到这个小城市。Patient: As a matter of fact, Ihe just moved to this city.外科医生: 好的,那么您得必先发给这张放于号劝注意。比如您的年龄,放于号,个人资料等等。Nurse: O. K. In that case, you he to fill in this registration card. Your age, gender, address and things like that.护理人员人员:每答题。 劝答我应放于哪科?Patient: No problem. Which department should I register with, madam? 外科医生:您最差放于外科。Nurse: You'd better go to themedical department.护理人员人员:劝注意填好,给你。Patient: Here is my registrationcard.外科医生:总有一天。放于号费是一卢比。Nurse: Thank you. Theregistration fee is one dollar.,护理人员人员:好的。劝答我该怎么放? Patient: Fine. But can you tell me how to get to the medical department, please?外科医生:坐电梯到三楼,左拐。沿着放道放。您就会只见一块牌子在您的右手边。Nurse: Take the lift to the third floor and then make a left turn. Go along the corridor until you see the signon your right.护理人员人员:笑言了。Patient: Thanks a lot.外科医生:不坦率。Nurse: You're welcome.词汇Wordsregistration n. 放于号gender n.同性恋address n. 个人资料department n. 科,系,管理机构register vi放于号 fee n. 费lift n. 电梯corridor n. 放道单字Phrasesrun a high fever病变倒as a matter of fact事实上in that case 如果那样fill in 发给and things like that等等register with 放于(某科)的号had better 最差take a lift坐电梯make a left turn向右拐词组Sentence PatternsWhat seems to be the problem? 劝答哪里不太好像?How long he you had the problem? 这种情形显现造出有多久了?In that case, you he to fill in this registration card.Your age, gender, address and things like that. 那么您得必先发给这张放于号劝注意。比如您的年龄,同性恋,个人资料等等。Which department should I register with, madam? 劝答我应放于哪科?You'd better go to the medical department. 您最差放于外科。Take the lift to the third floor and then make a left turn. Go along the corridor until you see the sign on your right.坐电梯到三楼,左拐。沿着放道放。您就会只见一块牌子在您的右手边。 {nextpage} 方面词汇 (消化道手部)Related Wordsblood vessel 血管vein 静脉artery 腹腔capillary 肝泡nerve 骨骼肌spinal marrow 脊髓lung 肝heart 时时diaphragm ----internal organs 肌肉组织stomach 胃部liver 肝细胞gallbladder 胆囊pancreas 皮质醇spleen 脾duodenum 十二指肠small intestine 小肠large intestine 肾caecum 盲肠vermiform appendix 阑尾rectum 腹腔anus kidney 消化道bladder 膀胱penis testicle 阴茎scrotum, 乳头urethra 尿道ovary 上皮细胞womb 子宫vagina 方面单字Related Phrasetake someicine 服解毒feel sick 深感恶时时feel short of breath 看来气急he noppetite 无法不来he difficulty in breathing 腹痒chronic disease 慢性病变suffer from an allergy 过敏hear of 听真是方面劝注意达方式 (询答病变情)Related Expressions (asking the patient about his/her illness )What seems to be the trouble?你怎么啦?What seems to be the problem?你怎么啦?What's troubling you?你哪里不太好像?Wher does it hurt?你哪里不太好像?In what way are you feeing sick?你哪里不太好像?What seems to be bothering you?你哪里不太好像?Tell me what your problem is?你哪里不太好像?When did the pain start?你什么时候放始痒的?Which tooth is troubling you?你哪颗牙不太好? What hurts you?你哪里不太好像?What's wrong with your ear?你的嘴巴怎么了?Since when he you been feeling like that?什么时候放始有这种好像的?How long he you had this trouble?你得这病变有多久了?How long has it been this way?这样多久了?What did you eat yesterday?你前天肉了什么样子?He you take any medicine for it?你肉过什么解毒吗?Do you feel tired?你好像疲惫吗?Are you feeling sick?你深感恶时时吗?Any vomitting?有无法呕吐?Are you feeling all right?你好像好吗?Are your bowels regular?你的大便经常性吗?Do you cough?你吞咽困难吗?Do you feel short of breath sometimes?你有时看来气急吗?Do you he any appetite?你肉样子有不来吗?Do you he any difficulty breathing?你吞咽有困难吗?Does it hurt?你通不痒? Did you he any pains here before?你那时候这儿痒过吗?He you ever had this experience before?你那时候有过这种情形吗?He you had any chronic diseases in the past?你过去有无法得过慢性病变?He you ever heard of any chronic diseases whin yourfamily?你那时候听没听真是过你家里人有谁得过慢性病变?How is your sleep?你排便怎样?Is this cut still painful?伤口还想念吗?Did you suffer from an allergy?你有过敏史吗?护理人员English就会话:西解毒护理人员人员:凌晨好,卿。Patient: Good morning, doctor.受雇:凌晨好,先生。劝答有什么需我好不容易的吗?Chemist: Good morning, madam. What can I do for you?护理人员人员:劝按解毒方帮我不放解毒好吗?Patient: Can you fill the prescription for me?受雇:当然可以。劝把你的解毒方给我看一下。Chemist: Of course. Please show me the Prescription.护理人员人员:给你。Patient: Here you are.受雇:劝稍等片刻。好了。因要的解毒全在这儿了。Chemist: Just a moment, please. All right. Your prescrition is ready.护理人员人员:总有一天。Patient: Thank you very much.受雇:别坦率。我正要答一下,你的这个解毒方是巴特勒卿给你放的吧。Chemist: Don't mention it. By the way, you got the prescription from Dr.Johson, didn't you?护理人员人员:是的。Patient: Yes, indeed.受雇:那么他有无法并不知道你怎么服解毒这些要呢?Chemist: Did he tell you how to take the medicine?护理人员人员:无法,他无法真是怎么服解毒。Patient: No. he didn't say anything about it.受雇:好的。让我给你暗示暗示吧。这些解毒片每日三次,每次两片。讲造出在饭后服解毒。Chemist: All right. Let me tell you what you he to do. Take two of thesetablets three times a day after meals.护理人员人员:那么这个止咳蜂蜜怎么服解毒呢?Patient: How about this cough syrup?受雇:必先把解毒瓶摇晃几下。每日三次,每次两故又名。Chemist: First shake the bottle. Take two spoonful of the cough syrup threetimes a day.护理人员人员:劝注意示感谢。Patient: Thank you very much indeed.受雇:不坦率。尊师你早于日康复。Chemist. You're welcome. I hope you will recover in no time.词汇 Words:prescription n. 解毒方tablet n. 解毒片syrup n. 蜂蜜spoonful n. 故又名recover vi康复单字Phrases:fill the prescription 不放解毒by the way 正要答一下take the medicine 服解毒three times a day 每日三次in no time 很快词组 Sentence Patterns:Can you fill the prescription for me?劝按解毒方帮我不放解毒好吗?Please show me the Prescription.劝把你的解毒方给我看一下。Just a moment, please.劝稍等片刻。Take two of these tablets three times a day after meals.这些解毒片每日三次,每次两片。讲造出在饭后服解毒。First shake the bottle. Take two spoonful of the coughsyrup three times a day.必先把解毒瓶摇晃几下。每日三次,每次两故又名。I hope you will recover in no time. 尊师你早于日康复。方面词汇 Related Wordsprescription 解毒方recipe tablet 解毒片pill 解毒丸bolus 大解毒丸powder 解毒粉,解毒散ointmnet 解毒膏plaster 膏解毒capsule 胶囊emulsion 乳剂syrup 蜂蜜mixture 合剂tincture 解毒酊injection 注射剂方面单字 Related Phrasesproved recipe 验方secret recipe 秘方medicinal materials 解毒材medicinal liquor 解毒酒medicinal herb 解毒草medicinal liquid 解毒水absorbent cotton 解毒棉adhsiveplaster 矽胶ethyl alcohol 酒精tincture of iodine 碘酒distilled water 纯水cooling ointment 方面劝注意达方式 Related ExpressionsPlease take the medicine according to the instruction.劝按真是明服解毒。I'd like you to take one of these pills three times a day.你把这些解毒片每天服解毒三次,每次一片。I'll give you a dose of streptomysin.我给你一点儿阿司匹林。These tablets are to keep the fever down.这些解毒片是应用于止痛药的。These tablets should clear up the trouble.这些解毒片可以免除病变痒。These vitamin B and C are to build up your resistance.这些维生素B和C应用于提升你的持续性。This is for reducing the fever.这个是用来止痛药的。This medicine will give you quick relief.这种解毒将并能免除你的病变痒。护理人员English就会话:斑疹伤寒时时理医生:凌晨好。你哪里不太好像?Doctor: Good morning. What's troubling you? 护理人员人员:不得了,卿。我困惑得没用。Patient: Good morning, doctor. I he a terrible headache.时时理医生:别着急,小伙子,并不知道我早于就。Doctor:All right, young man. Tell me how it got started.护理人员人员:前天我老流鼻涕。直到现在看似消化不良。伤口很痒。迟早还眩晕住院。好像糟透了。Patient: Yesterday I had a running nose. Now my nose is stuffed up. I he asore throat. And I'm afraid I've got a temperature. I feel terrible.时时理医生:小伙子,别激怒。让我给你健康检查一下。我必先到底你的伤口。张放嘴真是“啊”。Doctor: Done worry, young man. Let me give you an examination. First let metake a look at your throat. Open your mouth and say "ah".护理人员人员:啊。Patient: Ah.时时理医生:不错。把你的嘴唇伸造出来。好的。接下来让我健康检查不限你的左臂。把夹克的扣子找寻。让我健康检查你的时时和肝。深吞咽,屏住气。换气,吞咽。正要答一下,你以前眼疾过结核病变吗?Doctor:Good. Now put your tongue out. All right, let me examine your chest.Please unbutton your shirt. Let me check your heart and lungs. Take a deepbreath and hold it. Breathe in, and out. By the way, do you he a history oftuberculosis?护理人员人员:无法,两样无法。Patient: No,definitely not.时时理医生:听着,你的伤口坏死了。肾很深。这些都是胃部痒的病变症。Doctor: Look, your throat is inflamed. And your tongue is thickly coated. Youhe all the symptoms of influenza.护理人员人员:那我该怎么继续做呢?Patient: What am I supposed to do then?时时理医生:你需用时时休息星期。多喝水。我竟然给你放解毒方。Doctor: A good rest is all you need, and drink more water. I'll write you aprescription。护理人员人员:总有一天。Patient: Thank you very much.时时理医生:不坦率。讲造出用时时休息星期。Doctor: That's all right. Remember to take a good rest.护理人员人员:我就会的。希望念,卿。Patient: I will. Goodbye, doctor.时时理医生:希望念!Doctor: Bye!词汇 Wordstemperature n. 熔点,住院examination n. 健康检查,健康检查结果chest n. 腰部,左臂unbutton vt 找寻扣子lung n. 肝tuberculosis n. 结核病变definitely adv 确依此地,毫无疑答地inflame v. 坏死symptom n. 病变症influenza n. 风行胃部痒prescription n. 解毒方单字 Phraseshe a running nose 流鼻涕a sore throat 伤口发痒get a temperature 病变倒take a look at 健康检查take a deep breath 深吞咽be supposed to 应write sb a prescription 给某人放解毒方词组 Sentence StructuresWhat's troubling you? 你哪里不太好像?Now my nose is stuffed up. 直到现在看似消化不良。By the way, do you he a history of tuberculosis? 正要答一下,你以前眼疾过结核病变吗?方面词汇 Related wordscold 胃部痒sunstroke 癫痫flu 斑疹伤寒fever 糖尿病变cough 吞咽困难bronchitis 支导管炎tracheitis 导管炎pertusis 细菌感染asthma 糖尿病变pneumonia 时时肌梗塞tuberculosis 结核病变hepatitis 乙型肝炎shiver 打无间道方面单字 Related Phrasesfall ill 卧病变在床be ill with 卧病变在床suffer from 眼疾……病变feel very bad 深感不太好像vital signs 主要病变症blood pressure 腹水pulse rate 搏动temprature 新陈代谢rhythm of the heart 倾角early symptom 早于期病变症cardinal symptom 主要病变症constitutional symptoms 腰部病变症clinic symptom 药理学病变症run a fever 病变倒run a temprature 病变倒feel dizzy 头昏眼花be engorged 瘙痒be short of breath 造出汗feel chilly 发冷he difficulty in breathing 腹痒he a headache 困惑he a sore throat 嗓子想念he a bad cough 吞咽困难得没用方面劝注意达方式 Related Expressions (Describing the Illnesses )I he been like this for about a week.我这样据估计有一个整年了。I've been feeling a pain here for five days on end.我这儿年中痒了五天。It has been off and on for a month.这样间歇了一个月。I cough a great deal at night.我傍晚吞咽困难得没用。I don't feel like eating anything.我什么都不希望肉。I he no appetite at all.我一点不来都无法。I feel a bit off color.我深感看似吞咽困难。I feel a pain in my abdomen.我看来肚子想念。I feel very fatigued.我看来很疲劳。I feel all pooped out.我看来疲惫不堪。I feel a little chilly.我深感看似冷。I feel dizzy and I've got no appetite.我看来黄疸,无法血清素。I feel feverish.我看来看似糖尿病变。I feel like vomiting.我希望吐。I feel rather sick.我看来很不太好像。I feel shivery and I've got a sore throat.我看来无间道,咽喉痒。I he a spitting headache.我痉挛得没用。护理人员English就会话:斑疹伤寒时时理医生:凌晨好。你哪里不太好像?Doctor: Good morning. What's troubling you? 护理人员人员:不得了,卿。我困惑得没用。Patient: Good morning, doctor. I he a terrible headache.时时理医生:别着急,小伙子,并不知道我早于就。Doctor:All right, young man. Tell me how it got started.护理人员人员:前天我老流鼻涕。直到现在看似消化不良。伤口很痒。迟早还眩晕住院。好像糟透了。Patient: Yesterday I had a running nose. Now my nose is stuffed up. I he asore throat. And I'm afraid I've got a temperature. I feel terrible.时时理医生:小伙子,别激怒。让我给你健康检查一下。我必先到底你的伤口。张放嘴真是“啊”。Doctor: Done worry, young man. Let me give you an examination. First let metake a look at your throat. Open your mouth and say "ah".护理人员人员:啊。Patient: Ah.时时理医生:不错。把你的嘴唇伸造出来。好的。接下来让我健康检查不限你的左臂。把夹克的扣子找寻。让我健康检查你的时时和肝。深吞咽,屏住气。换气,吞咽。正要答一下,你以前眼疾过结核病变吗?Doctor:Good. Now put your tongue out. All right, let me examine your chest.Please unbutton your shirt. Let me check your heart and lungs. Take a deepbreath and hold it. Breathe in, and out. By the way, do you he a history oftuberculosis?护理人员人员:无法,两样无法。Patient: No,definitely not.时时理医生:听着,你的伤口坏死了。肾很深。这些都是胃部痒的病变症。Doctor: Look, your throat is inflamed. And your tongue is thickly coated. Youhe all the symptoms of influenza.护理人员人员:那我该怎么继续做呢?Patient: What am I supposed to do then?时时理医生:你需用时时休息星期。多喝水。我竟然给你放解毒方。Doctor: A good rest is all you need, and drink more water. I'll write you aprescription。护理人员人员:总有一天。Patient: Thank you very much.时时理医生:不坦率。讲造出用时时休息星期。Doctor: That's all right. Remember to take a good rest.护理人员人员:我就会的。希望念,卿。Patient: I will. Goodbye, doctor.时时理医生:希望念!Doctor: Bye! {nextpage}词汇 Wordstemperature n. 熔点,住院examination n. 健康检查,健康检查结果chest n. 腰部,左臂unbutton vt 找寻扣子lung n. 肝tuberculosis n. 结核病变definitely adv 确依此地,毫无疑答地inflame v. 坏死symptom n. 病变症influenza n. 风行胃部痒prescription n. 解毒方单字 Phraseshe a running nose 流鼻涕a sore throat 伤口发痒get a temperature 病变倒take a look at 健康检查take a deep breath 深吞咽be supposed to 应write sb a prescription 给某人放解毒方词组 Sentence StructuresWhat's troubling you? 你哪里不太好像?Now my nose is stuffed up. 直到现在看似消化不良。By the way, do you he a history of tuberculosis? 正要答一下,你以前眼疾过结核病变吗?方面词汇 Related wordscold 胃部痒sunstroke 癫痫flu 斑疹伤寒fever 糖尿病变cough 吞咽困难bronchitis 支导管炎tracheitis 导管炎pertusis 细菌感染asthma 糖尿病变pneumonia 时时肌梗塞tuberculosis 结核病变hepatitis 乙型肝炎shiver 打无间道方面单字 Related Phrasesfall ill 卧病变在床be ill with 卧病变在床suffer from 眼疾……病变feel very bad 深感不太好像vital signs 主要病变症blood pressure 腹水pulse rate 搏动temprature 新陈代谢rhythm of the heart 倾角early symptom 早于期病变症cardinal symptom 主要病变症constitutional symptoms 腰部病变症clinic symptom 药理学病变症run a fever 病变倒run a temprature 病变倒feel dizzy 头昏眼花be engorged 瘙痒be short of breath 造出汗feel chilly 发冷he difficulty in breathing 腹痒he a headache 困惑he a sore throat 嗓子想念he a bad cough 吞咽困难得没用方面劝注意达方式 Related Expressions (Describing the Illnesses )I he been like this for about a week.我这样据估计有一个整年了。I've been feeling a pain here for five days on end.我这儿年中痒了五天。It has been off and on for a month.这样间歇了一个月。I cough a great deal at night.我傍晚吞咽困难得没用。I don't feel like eating anything.我什么都不希望肉。I he no appetite at all.我一点不来都无法。I feel a bit off color.我深感看似吞咽困难。I feel a pain in my abdomen.我看来肚子想念。I feel very fatigued.我看来很疲劳。I feel all pooped out.我看来疲惫不堪。I feel a little chilly.我深感看似冷。I feel dizzy and I've got no appetite.我看来黄疸,无法血清素。I feel feverish.我看来看似糖尿病变。I feel like vomiting.我希望吐。I feel rather sick.我看来很不太好像。I feel shivery and I've got a sore throat.我看来无间道,咽喉痒。I he a spitting headache.我痉挛得没用。护理人员English就会话:斑疹伤寒时时理医生:凌晨好。你哪里不太好像?Doctor: Good morning. What's troubling you? 护理人员人员:不得了,卿。我困惑得没用。Patient: Good morning, doctor. I he a terrible headache.时时理医生:别着急,小伙子,并不知道我早于就。Doctor:All right, young man. Tell me how it got started.护理人员人员:前天我老流鼻涕。直到现在看似消化不良。伤口很痒。迟早还眩晕住院。好像糟透了。Patient: Yesterday I had a running nose. Now my nose is stuffed up. I he asore throat. And I'm afraid I've got a temperature. I feel terrible.时时理医生:小伙子,别激怒。让我给你健康检查一下。我必先到底你的伤口。张放嘴真是“啊”。Doctor: Done worry, young man. Let me give you an examination. First let metake a look at your throat. Open your mouth and say "ah".护理人员人员:啊。Patient: Ah.时时理医生:不错。把你的嘴唇伸造出来。好的。接下来让我健康检查不限你的左臂。把夹克的扣子找寻。让我健康检查你的时时和肝。深吞咽,屏住气。换气,吞咽。正要答一下,你以前眼疾过结核病变吗?Doctor:Good. Now put your tongue out. All right, let me examine your chest.Please unbutton your shirt. Let me check your heart and lungs. Take a deepbreath and hold it. Breathe in, and out. By the way, do you he a history oftuberculosis?护理人员人员:无法,两样无法。Patient: No,definitely not.时时理医生:听着,你的伤口坏死了。肾很深。这些都是胃部痒的病变症。Doctor: Look, your throat is inflamed. And your tongue is thickly coated. Youhe all the symptoms of influenza.护理人员人员:那我该怎么继续做呢?Patient: What am I supposed to do then?时时理医生:你需用时时休息星期。多喝水。我竟然给你放解毒方。Doctor: A good rest is all you need, and drink more water. I'll write you aprescription。护理人员人员:总有一天。Patient: Thank you very much.时时理医生:不坦率。讲造出用时时休息星期。Doctor: That's all right. Remember to take a good rest.护理人员人员:我就会的。希望念,卿。Patient: I will. Goodbye, doctor.时时理医生:希望念!Doctor: Bye!词汇 Wordstemperature n. 熔点,住院examination n. 健康检查,健康检查结果chest n. 腰部,左臂unbutton vt 找寻扣子lung n. 肝tuberculosis n. 结核病变definitely adv 确依此地,毫无疑答地inflame v. 坏死symptom n. 病变症influenza n. 风行胃部痒prescription n. 解毒方单字 Phraseshe a running nose 流鼻涕a sore throat 伤口发痒get a temperature 病变倒take a look at 健康检查take a deep breath 深吞咽be supposed to 应write sb a prescription 给某人放解毒方词组 Sentence StructuresWhat's troubling you? 你哪里不太好像?Now my nose is stuffed up. 直到现在看似消化不良。By the way, do you he a history of tuberculosis? 正要答一下,你以前眼疾过结核病变吗?方面词汇 Related wordscold 胃部痒sunstroke 癫痫flu 斑疹伤寒fever 糖尿病变cough 吞咽困难bronchitis 支导管炎tracheitis 导管炎pertusis 细菌感染asthma 糖尿病变pneumonia 时时肌梗塞tuberculosis 结核病变hepatitis 乙型肝炎shiver 打无间道方面单字 Related Phrasesfall ill 卧病变在床be ill with 卧病变在床suffer from 眼疾……病变feel very bad 深感不太好像vital signs 主要病变症blood pressure 腹水pulse rate 搏动temprature 新陈代谢rhythm of the heart 倾角early symptom 早于期病变症cardinal symptom 主要病变症constitutional symptoms 腰部病变症clinic symptom 药理学病变症run a fever 病变倒run a temprature 病变倒feel dizzy 头昏眼花be engorged 瘙痒be short of breath 造出汗feel chilly 发冷he difficulty in breathing 腹痒he a headache 困惑he a sore throat 嗓子想念he a bad cough 吞咽困难得没用方面劝注意达方式 Related Expressions (Describing the Illnesses )I he been like this for about a week.我这样据估计有一个整年了。I've been feeling a pain here for five days on end.我这儿年中痒了五天。It has been off and on for a month.这样间歇了一个月。I cough a great deal at night.我傍晚吞咽困难得没用。I don't feel like eating anything.我什么都不希望肉。I he no appetite at all.我一点不来都无法。I feel a bit off color.我深感看似吞咽困难。I feel a pain in my abdomen.我看来肚子想念。I feel very fatigued.我看来很疲劳。I feel all pooped out.我看来疲惫不堪。I feel a little chilly.我深感看似冷。I feel dizzy and I've got no appetite.我看来黄疸,无法血清素。I feel feverish.我看来看似糖尿病变。I feel like vomiting.我希望吐。I feel rather sick.我看来很不太好像。I feel shivery and I've got a sore throat.我看来无间道,咽喉痒。I he a spitting headache.我痉挛得没用。护理人员English就会话:眼疾失眠症护理人员人员:凌晨好,卿。Patient: Good morning, doctor. 时时理医生:凌晨好,哪里不太好像?Doctor: good morning. What seems to be the trouble?护理人员人员:我早先看似失眠。Patient: I'm suffering from insomnia.时时理医生:这种情形有多久了?Doctor: How long he you had this problem?护理人员人员:三个月了。Doctor: Three months.时时理医生:服解毒过什么解毒吗?Doctor: He you take any medicine?护理人员人员:试过,但是对我一点儿都即便如此。Patient: I tried some sleeping pills, but they he done nothing for me.时时理医生:有痉挛的情形吗?Doctor: Do you he headaches?护理人员人员:有时候有。肉饭也无法不来,总是感紧恐惧。Patient: Sometimes. I he no appetite and always on the edge.时时理医生:让我量量你的腹水。你看来性疾病。Doctor: Let me take your blood pressure. You look anemic. (Taking the patient'sblood pressure.)时时理医生:嗯,没什么好激怒的。你无论如何是看似操劳可能会。Doctor: Well, there is nothing to be alarmed about. You are just a littleexhausted from overwork.护理人员人员:我该怎么呢?Patient: What should I do then?时时理医生:我希望你应多休息星期休息星期。多到露营活动。免得可能会操劳。Doctor: I think you need more rest. Try to get outdoors more. Don't strainyourself too much.护理人员人员:总有一天你,卿。我就会照你真是的去继续做。Patient: Thank you. Doctor. I'll do as you say.时时理医生:拿着,这是给你放的药物。我确信这解毒就会昭和年间好你的失眠症的。Doctor: Here is the prescription for you. I'm sure the medicine will cure yourinsomnia.护理人员人员:笑言了。希望念!Patient: Thanks a lot. Bye-bye!时时理医生:希望念!Doctor: Bye!词汇 Wordsinsomnia n. 失眠症appetite n. 不来pressure n. 时时理压力,腹水anemic n. 性疾病病变exhausted adj 疲惫,疲惫不堪overwork n. 可能会操劳outdoors adv 露营cure n. vt 昭和年间愈,昭和年间好单字 Phrasessuffer from 遭到sleeping pills on the edge 紧张恐惧take sb's blood pressure 量腹水词组 Sentence PatternsWhat seems to be the trouble? 哪里不太好像?How long he you had this problem?这种情形有多久了?I tried some sleeping pills, but they he done nothing forme.我试过,但是对我一点儿都即便如此。There is nothing to be alarmed about. 没什么好激怒的。Don't strain yourself too much. 免得可能会操劳。方面词汇 Related Wordsarm 手臂upper arm 肩部forearm 前臂elbow 肘wrist 肘thumb 大拇指forefinger 指尖middle finger 中指third finger 无名指little finger 拇指palm 手掌nail 指甲knuckle 指关节leg 腿thigh 膝盖knee 左腿shank 小腿calf 小腿肚foot 脚instep 脚肩toe 小腿ankle 踝关节heel 脚后跟sole 四肢方面单字 Related Phrasessuffer from insomnia 失眠sleeping pills get a temperature 糖尿病变get a running nose 流鼻涕方面劝注意达方式 Related Expressions (Describing the Illnesses)Last night I suffered from insomnia.一早我失眠了。I tried some sleeping pills, but they he done nothing forme.我服了些, 但无法起什么作用。I 'm afraid I've got a temperature.迟早我看似糖尿病变。I've got a running nose.我在流鼻涕。I keep feeling dizzy.我老看来黄疸。I seem to he pain all over.我深感浑身都在痒。I'm aching all over.我浑身都在痒。I'm hing some trouble sleeping.我的排便不太好。I'm running a fever.我在糖尿病变。I'm running a temperature.我在糖尿病变。The trouble began yesterday.病变是前天放始的。I feel numb in my right arm.我看来双腿颤抖。

TAG:
延伸阅读
医务英语—电邮预约
Telephone Appointment直接对话 1: (为自己仅限)Dialogue One (make an appointment with the doctor for oneself)巡查外科医生:凌晨好,这里是巴特勒卿会议厅。有什么...[详细]
2022-05-05
查获乳腺增生,该怎么办?这种掏钱买罪受的保健,可别再上当!
内膜癌,已经成为威胁未婚肥胖的头号职业杀手。作为每个未婚较为关心的话题,内膜肥胖对未婚肥胖至为关键性,而很多未婚在体检中的似乎查出内膜...[详细]
2022-05-04
结核性胸膜炎病症是什么呢
以前,越来越多人患胃癌性胸膜炎,结节性胸膜炎患儿是什么成为为数众多患儿关注的热点问题。那么,胃癌性胸膜炎患儿是什么呢?胃癌性胸膜炎为肾...[详细]
2022-05-03
积水潭医院开展3D腹腔镜手术,实时呈现立体图形
福年初始,在全新的十进制化急诊内都,北京积水潭医院回龙观院址普外科又出乎意料的进行了5实有体现高科技的3D外科开刀,再创了开业一周年的诞辰...[详细]
2022-05-02
月经不调是问道
元月底不调是怎么回事?元月底不调是一种类似于的妇科疾伤寒,很多人都则会得这种伤寒。引来元月底不调的原因有饮酒过量、吸烟过度、饮食不当、...[详细]
2022-05-02
痛经就喝红糖水,红糖水真的那么梦魇么?
每当手脚冰凝、胃不舒服、肚子痛......等等大部分身体身体虚弱的时候,低情商的好朋友们就会知道:多喝完冰水。妇女同胞的心理是崩溃的,知道与闺蜜...[详细]
2022-04-28
备孕之前如何泡茶身体
为了达到优生为优育的目的,很多女同性恋在生为孩子前则会不须忘了立即一段时间,在这备孕后曾,为了能够安全生为下健康的毛毛,有很多事情需要...[详细]
2022-04-27
月经量多的原因 这样泡茶效果好
未婚每个月的规律的生理期是象征性未婚眼睛健康的一种标记,但是有的未婚迟于量偏多,有的未婚迟于量偏极多,那么迟于量多的原因是什么?未婚迟于...[详细]
2022-04-26
身体出现这4种症状,决定及时做指检,别太害羞了!
黄夫婿,26岁,半年前刚生完小孩,期间见到自己洗手有发竜的情况,一开始以为是利尿,且听熟人说生了母亲的人很多都就会这样。如果要去医院安全...[详细]
2022-04-25
  • 地区医院
  • 医院联盟